Menü
Kontakt

Kulturcheck No. 3: Sorry, t‘schuldige, sumimasen - wofür man sich wo wie entschuldigt
#32 4/01/2017 Geschätzte Lesezeit: 2 Minuten.

Wofür wir uns im Alltag entschuldigen und was das mit einer echten Entschuldigung zu tun hat. Unser Kulturcheck klärt 11 Begriffe.

Kennen Sie das: Sie werden im Supermarkt vorm Regal angerempelt, drehen sich zum Übeltäter um und sagen „Entschuldigung“. Sie werden von einem Kollegen unterbrochen und entschuldigen sich dafür, dass Sie weitersprechen. Das kommt Ihnen nicht bekannt vor? Dann sind Sie wahrscheinlich ein Mann. Bekanntlich entschuldigen sich Frauen im Vergleich zu ihren männlichen Mitmenschen besonders häufig im Alltag. Sehr anschaulich hat dies unlängst der Shampoo-Hersteller Pantene in Szene gesetzt.

Auch unserem Geschäftsführer fiel diese Art Entschuldigungs-Verhalten letzthin auf. Beim Einchecken an einem englischen Flughafen entschuldigte sich die Mitarbeiterin für die Verspätung seines Fluges: „Sorry about the delay of your flight today.“ Mit Blick auf die Flugdaten fiel beiden jedoch auf, dass ausgerechnet der besagte Flug pünktlich starten werde. Und die Reaktion der Mitarbeiterin? Sie entschuldigte sich dafür, dass sie sich entschuldigt hatte.

Das englische „sorry“ ist allerdings nicht dasselbe wie eine echte Entschuldigung. Wenn ein Gespräch mit einem „Sorry, I have ...“ beginnt, ist das eher eine Art formalisierte Gesprächseröffnung. Fast so etwas wie ein Gruß. Mit einer echten Entschuldigung, einer Rechtfertigung für einen Fehler oder der Bitte um Verständnis für einen Fehler, hat das wenig zu tun. Auch im Deutschen benutzen wir diese standardisierte Höflichkeitsformel: „Entschuldigung, wo gibt’s den nächsten Eisverkäufer?“

Kulturell besonders stark verankert ist das Entschuldigen in Japan. Anstatt beim Einkaufen „Danke“ zu sagen, entschuldigt sich der Japaner, „denn wenn jemand etwas für einen tut, bedeutet das ihn zu belästigen“ – so der japanische Therapeut Shigeru Iwakabe im Interview mit dem ZEIT-Magazin. Welche kulturellen Eigenheiten in Japan auch zu beachten sind, können Sie in unserem Infoletter-Artikel „Wussten Sie schon, dass…“ nachlesen.

Sprechen Sie fließend „höflich“?
Um zu wissen, ob eine Entschuldigung zur Höflichkeitsnorm gehört, wann und in welcher Form sie angemessen ist, können oftmals nur Experten der jeweiligen Sprache entscheiden.
Damit Sie sich nicht für Ihre internationale Kampagne entschuldigen müssen, buchen Sie lieber gleich unseren Kulturcheck!

NIMIRUM auf FacebookNIMIRUM auf TwitterAnmeldung zum Infoletter
Telefonisch unter 0341/ 580 680 73

Wir empfehlen Ihnen folgende Zitierweise:
NIMIRUM: „Kulturcheck No. 3: Sorry, t‘schuldige, sumimasen - wofür man sich wo wie entschuldigt”, unter: https://www.nimirum.info/insights/b_032-kulturcheck-no3-sorry-t-schuldige-sumimasen-wofur-man-sich-wo-wie-entschuldigt/ (abgerufen am 7/12/2018).

Ein Thema, mit dem Sie beruflich zu tun haben?


Anja Mutschler

Anja Mutschler

Managing Partner

Dann helfen wir Ihnen, auf dem Laufenden zu bleiben. Nimirum bespielt fundiert eine Bandbreite an Themen, die für Menschen und Märkte derzeit interessant sind. Abonnieren Sie unseren Infoletter, der Ihnen regelmäßig alle Insights zusammenfasst. Oder buchen Sie eine Research von Nimirum, die Ihnen komplett und maßgeschneidert dieses Thema aufbereitet. Schauen Sie hier, was wir im Angebot haben oder kontaktieren Sie Anja Mutschler direkt als Ihre Ansprechpartnerin für Research-Projekte.

Kontakt mit Anja Mutschler

Dieser Artikel ist ihnen etwas wert:

Diesen Artikel bewerten:

Weitere verwandte Artikel lesen


Interkulturelles Weihnachtsessen – Worauf Sie achten müssen #219 – 22/12/2017

Weihnachtstraditionen gibt es viele und die hören beim Weihnachtsessen nicht auf. Wir zeigen Ihnen die ungewöhnlichen und alltäglichen Weihnachts- und Wintergerichte, die unsere Länderexperten für Schweden, Frankreich und Polen gesammelt haben. In einem anderen Land gibt es dagegen statt aufwendigen Weihnachtsgerichten meistens eher einen Eimer KFC.

Groß, schlank, blond? Wie sich Schönheitsideale verändern #193 – 3/05/2017

Groß, schlank, blond, natürlich? Gilt dieses Schönheitsideal heute noch – und für alle Frauen in Deutschland? In einer vielfältigen Gesellschaft mit unterschiedlichen Kulturen und Weltanschauungen existieren verschiedene Vorstellungen von Schönheit und Körperbewusstsein – die auch die Schönheitsstandards und das Modebewusstsein der Mehrheitsgesellschaft nachhaltig verändern.

Fettnapf-Alarm: Internationalisierung in Marketing und PR #192 – 31/05/2017

Werber wissen: Bei Claims kann schnell etwas schiefgehen. NIMIRUM hat im Lauf der Jahre lustige und überraschende Insights in seinem Blog gesammelt. Eine Zusammenfassung aus vier Jahren „Fettnäpfchen-Alarm“.

Megatrend New Work – sind Sie vorbereitet? #187 – 7/03/2017

Digitalisierung, Globalisierung und Vernetzung ermöglichen flexibles Arbeiten in neuer Qualität. Veränderte Rollenmuster (Stichwort Generation Y) erfordern neue Arbeitsmodelle, auf die betriebliche Strukturen zunehmend reagieren. Diese Megatrends werden unter dem Schlagwort „New Work“ diskutiert. Woher kommt dieses Konzept, was bedeutet es und was müssen Sie zu aktuellen Arbeitstrends wissen?

Die beste Trendstudie? Science-Fiction! #186 – 15/03/2017

Das Science-Fiction-Genre steigt wieder in der Gunst des Publikums und erreicht eine immer größer werdende Zahl an Menschen. Aber können uns die von Autoren entworfenen Zukunftsvisionen mehr bieten als Realitätsflucht? NIMIRUM-Experte Marcus Hammerschmitt zeigt, warum es sich für globale oder ganz persönliche Zukunftsentwürfe lohnt, sich mit guter Science-Fiction eingehend zu beschäftigen.

Eine (wahre) Geschichte der Fake News #185 – 15/03/2017

Stefan Raab ist tot, Obama bei einem Brand ums Leben gekommen, und der Papst unterstützt Trump? Frei erfunden – aber so wirksam, dass die Angst vor den Fake News umgeht. Vor „Lügenschleudern“ (Spiegel), vor den „Armeen der Unwahrheit“ (Die Zeit). Eigentlich gibt es schon Mechanismen dagegen. Aber das heutige Problem ist ein ganz anderes. Eine Analyse von Nimirum-Experte Dr. Christian Salzborn.

Mikrokommunikation – warum weniger nicht immer mehr ist #178 – 3/03/2017

Von 160 Zeichen in der SMS über 140 bei Twitter hin zu nur einem einzigen Zeichen: dem Emoji. Wir fassen uns immer kürzer. Doch wie viel Kommunikation geht dabei wirklich verloren und wie können immer allgemeinere Reaktionen überhaupt noch als relevantes Feedback ausgewertet werden? NIMIRUM-Experte Dr. Christian Salzborn hat die Antworten :)

NIMIRUM: internationale Einschätzungen zur US-Election 2016 #177 – 20/01/2017

Es ist Realität. Donald Trump wurde zum Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt. Die Reaktionen reichen von zufrieden über überrascht bis zum Rande des Nervenzusammenbruchs. Einen Tag nach der Wahl äußern unsere Experten Erwartungen an die Zukunft und analysieren Reaktionen von Kanada über die Schweiz bis Russland.

"Wie geht es Ihrer Frau?" - Wie man in Indien Geschäfte macht (Ländercheck, Folge 4) #158 – 5/09/2016

Zugegeben, Missverständnisse in Projektteams sind nicht per se interkulturell. Der BER in Schönefeld ist ein schönes Beispiel. Nicht selten scheitern internationale Teams aber an kulturellen Missverständnissen. Unsere Indien-Expertin Minal Sauerhammer gibt im NIMIRUM-Ländercheck, Folge 4, wichtige Tipps für alle Deutschen, die mit Indern im Team zusammen arbeiten.

Geld, Macht, Tore: Briefing zur EM 2016 #153 – 4/08/2016

Spiel oder Krieg? Selten zuvor barg eine Fußball-EM zuvor derart viel unsportliches Konfliktpotenzial. Wir klären auf - auch in punkto interkulturelles Marketing.